Champorado
This post is for the first Filipino Food Blogging Event: LASANG PINOY
“Food embodies the culture from which it developed. To know a culture, one can start with food.”
For their part, Filipino food bloggers the world over will launch on Ninoy Aquino Day the first Lasang Pinoy Food Blogging Event which aims to bring attention to Filipino food. Just like how Ninoy had much faith in the Filipino, enough to die for us, we are proud to be Filipinos.
1983 – 1984
When is one old enough to remember things? I was 13 years old in 1983 and since Lasang Pinoys aims to take us back to those years I will do much as what my memory serves me. In 1983, other than the assassination of Benigno “Ninoy†Aquino, all these events leading to these years are crucial to our lives that eventually led us to leave the country.
My mother; my sister Tara and I. Photo taken June 1984 the month we arrived in Greece.
Life was not easy those years. Economically we were hard up, raised by a single mother, hers was the only source income. Except for working full time as a high school teacher, my mother also worked few nights a week teaching at the university. When I say single parent because my father “left” us in 1973 on political grounds.
As far as I could remember I would sometimes make champorado for my sister and myself when I could not think of anything more to cook. We always eat champorado with dried or fried fish. My sister probably had enough of rice porridge that she once said LUGAW LUGAW LANG KAY POBRE MAN…
My mother used to tell me that the secret of good champorado is patience. Slow cooking, continous stirring so the rice and the cocoa wont separate, until the rice becomes mushy.
TABLEA Photo by
Market Manila
I do not have a recipe for this comfort food. I cooked mine out of my memory and from my own estimates. As you see many times when I cook I do not measure. But for this one
1) wash a cup of rice
2) put water on a pot around 3 cups to start with you might need more as the volume of the rice expands
3) Bring to boil stir once in a while, but lower the heat once it boils.
4) At this stage you must stir continuously
5) Add cocoa powder (add gradually so you can control it I love mine dark so I use more than the usual but also this depends on the quality of your cocoa)
If I were in the Philippines I would use TABLIYA it’s the round coco you get at the market.
6) Add sugar and stir (sugar depends on how sweet you want your champorado)
I use PANOCHA to sweeten mine.
7) Add more water if necessary and simmer for a while until the mixture thickens and the rice soft.
For those who love condensed milk over their champorado make sure yours is not so sweet.
Thickness of the champorado may vary I do not like mine so watery.
8)Serve with a drizzle of condensed milk and eat with dried fish (oh I wish, but I cooked this aboard the my work)
What dried fish I love then was what we called PUTPUT in cebuano dialect its flat small fish, maybe some of you readers can help me find the tagalog or English word for this.
Overview:
A Filipina friend of mine here in Cannes rang me up and asked me what I was up to.
“Ano champorado, eh kay tagal na ako di na kakain ng ganyan. Ginutom mo ako Sha”
Since we are talking about food here and the days of martial law, the PANOCHA brings me back to my Lolo’s panocha factory in Tacloban ( yes I have a waray blood in me, my mothers paternal family roots back to Burauen,Leyte with some distant family in Samar).
In the 1980s it was part of our holiday routine to spend time with them, Tacloban is only few days stop nothing much to do for us kids there, but that was the peak time of my Lolo’s (my Lolo’s bro actually) business. I would go up the first floor of the house and from there I get a vantage point the big vat of boiling coconut processed into panocha. The mixture poured into moulds and once cool down wrapped with those yellow cellophane papers.
And to think those panocha will reach the remote villages in Samar. I remember this well enough when a pump boat arrives from either from Tacloban or some other cities of Samar.
Oh heaven basic necessities , few junks for us kids arrive and those shiny wrapped panocha are hung just above the window of the sari sari store.
Those years when the island of Samar was the war zone between the NPA and the Philippine Military, and it wasn’t unsual to hear gossip among the elders the recent raids, ambushes. Life was harder in the villages and I thought we were so poor to eat champorado while our distant family were actually just boiling rice with panocha without the cocoa!
Political thoughts during this time.
Ninoy Aquino was shot dead. I really can’t remember where I was but I do remember we talked a lot about it at school, though some of us were apolitical .We hoped that his untimely death will finally put an end to the Marcos regime. Who doesn’t forget those photos of him and Galman lying on the hot tarmac?
I cannot remember much of the rallies happening in Cebu but my memory was of my uncles in Manila joining the march calling for the end of the dictatorship and justice for Aquino’s death.
The youth in Pasig where my Lola’s home was were all very active, I knew that time they had clandestine meetings (oh those hush hush talks.
We kept shy not because we do not want to but because ever since the year of 1973 my family had always been under surveillance. To make this story short, my father was a lawyer during those years and had been politically active to call for the downfall of the Marcos regime.
The political turmoil of the country led us to Greece in June 1984.
I dedicate this post to my late mother Julietta for all her courage and strength, for all the sacrifices she went through yet remained strong and guided us for what my sister and I are of today.
“Lugaw Lugaw lang kay pobre man”- just porridge because we are poor.
Inday Sha! You made me cry with your entry. You recounted everything so clearly. I can feel the tension and uncertainty we all felt during those days.
Classic Lasang Pinoy entry. Thank you for sharing us your memories, Sha!
oh my gosh, naiyak din ako! masyado ‘ata akong marami nang na-suppress na memories — you brought those back with this post. salamat, sha, it must have been a bit painful to share all that — but we are grateful for your courage. clearly our country still has a lot of healing to go through.
Ano ba yan, transposed words! I meant thank you for sharing your memories with us.
I agree with Stef, we still have a lot of healing to go through. I keep on coming back reading your entry. Loaded!
ay sha, ang lungkot at ang saya…sabay sabay.
the event that changed a lot of Filipinos’ lives.
hope you are enjoying yourself in Cannes, waiting for more posts dear!
That was such a moving post! Thank you for sharing…that was beautiful. I was so moved that I almost didn’t realize that you posted about one of my favorite breakfast foods…one that I have been specifically wondering about lately in terms of all the Filipino food discussions going around, wondering if it was pinoy, or half pinoy, or what. Thanks for sharing the memories and also the recipe for this wonderfuly comforting dish…
Beautiful post!
And my, I haven’t eaten champorado for ages! Thanks so much for sharing that recipe.
Sha,
Oh yes TABLIYA! I love them with tsokolate baya hehehe then with puto na lagkit and manggang hinog – typical bisaya breakfast!
But anyway champorado… long time since I have eaten this. I should try soon!
Hey that van Houten is Dutch but I don’t think they exist here anymore… or maybe they were bought by another company. Hmm…
Your post is very meaningful and touchy. I see and feel so much mix emotion in it. Finally, you had it out in the open! Very brave of you.
I was at my Aunt’s house when Ninoy was shot. I didn’t know much about politics. I was just 13 years old!
Sha, what a moving post. Thank you for sharing a bit of your past with us. Those were trying times, and you captured the tension perfectly. Just as you captured the essence of that champorado, it looks so yummy, it’s almost jumping out of the page 😉
Karen and Stel were right, nakaka iyak ang entry mo. It’s so brave of you to share with us your experience during those times. *hugs* I know about the strifes in Samar bec. my father is from there just across the straits from Tacloban. A number of our relatives have to abandon their farms and live in towns and cities for fear of being caught in the crossfire of NPAs and military.
Your champorado, I bet, is really sooo nice because of the panocha and good chocolate plus of course the TLC you put in the cooking. 🙂
Wow, you really some thoughts in it ha. Nice one Sha.
Cheers to you and your family, Sha. You all have shown great courage.
what a moving entry, good job Sha.
this is such a beautiful entry. *sniff sniff*
that bowl of champorado is calling for me.. i can hear it all the way here 🙂
ahhh I will never look at champrado the same way.. I will alwasy remember your story ..
I just had a fish called SAPSAP…it’s small and it’s flat…could this be your PUTPUT? I have no idea because I am not good with names and origins, but I thought since they are both small and flat and have names with repeating syllables…
All this time that we have been e-mailing and everything, I never did know much about you, Sha. It took “Lasang Pinoy”… My brother and I were raised by my mother too. No political reasons for the separation. More of “skirt” reasons. LOL Strong mothers raise strong daughters. And you are, Sha. I’m honoured that you are a part of my life.
Thank you for that wonderful story. So heartfelt. And the photos as usual superb. Your bit on panocha is interesting…I had already written my post for today and it too has a photoc of panocha… hope all is well in your part of the world.
I’ve been visiting your blog for quite a while now and always enjoyed reading it but I don’t remember ever leaving a comment. Well, your ‘lasang pinoy’ post is very moving. Very good story. Quite inspiring. Thanks for sharing it.
Reminded me of my love for champorado and tuyo (which is a perfect match in my humble opinion). Oh, and the tabliya – wow, I love it! Being a waray, i grew up drinking ‘tsokolate’ made of tabliya and carabao milk which my lola prepares every morning. Oh, and know what? We’re of the same age! Anyways, I know you travel to the UK a lot and next time you’re in London, please email me and I’d love to meet up with you. Thanks!
Hi guys, I know we all miss the choco drink that our grandmothers used to prepare especially during the rainy season. The champorado with tuyo and with a hot cocoa on the side. I would like to introduce our new addition to our product line, Dutche Chocolate Powder/ Tablets. This all natural chocolate tablet is made from pure alkalized (Dutch process) cocoa powder. Its various uses make it very saleable especially among hotels, bars/cafes, restaurants, bakeries and households.
We also have it in Sweetened Dutche Chocolate Tablet(Tablea) so that our consumers doesn’t have to add sugar and thus saves time especially for those who are always on the go.
Dutche Chocolate Powder also comes in handy as fondue, churros dip, choco drink, pastries, cakes, brownies, champorado, icing , etc.
.
Please feel free to contact me at 6569060/09228106217 for your orders/sample requisition.
You can also email me at hulseye@yahoo.com and I can send your orders through the courier especially for those living abroad who surely miss authentic cocoa tablea.
hi sha, thanks for your nice words! Your story’s moving! Your mom’s so admirable! Am sure your family experience has made you stronger people! And your champorado looks so yummy! Visit me when you’re back! Il Dio benedice!
8/29/2005 03:43:09
[…] We left the country in 1984 due to the country’s political situation. […]
[…] 7.The post that you are most proud of: Champorado […]